آدرس

آدرس فعلی سایت koreafan.eu است در صورت بروز هر مشکل آدرس بعدی koreafan.. میباشد .

ساماندهي

انجمن کره فن در ستاد ساماندهي پايگاه هاي اينترنتي ثبت شد تاپیک

گروه تلگرام انجمن

گروه تلگرامی انجمن برای اطلاع رسانی از مشکلات انجمن و درخواست ها لطفا عضو بشین کلیک کنید



✿ اصطلاحات انگلیسی ✿
زمان کنونی: 10-17-2019، 02:25 AM
کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان
نویسنده: n96
آخرین ارسال: n96
پاسخ 8
بازدید 1352

امتیاز موضوع:
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

[-]
کلمات کلیدی
انگلیسی اصطلاحات

✿ اصطلاحات انگلیسی ✿
#1
در این قسمت حدود ۵۰۰ اصطلاح انگلیسی با ترجمه فارسی براتون میذارممهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
نویسنده :n96   غایب
#2
 No news is Best news
بى خبرى , خوش خبرى

You see nothing, You hear nothing
 
شتر دیدى , ندیدى

Haste is from the Devil
 
عجله کار شیطان است

 
Let bygones be bygones
 
گذشته هاگذشته

There is truth in wine
 
مستى وراستى

Out with the old,in with the new
 
نوکه اومدبه بازار کهنه شد دل آزار


High places have their precipices
 
هر فرازى را نشیبى است
Nothing venture , nothing have
 
هرکه ترسید مرد ,هرکه نترسید برد

Jack of all trades and master of none
 
همه کاره و هیچکاره

Dont buy everything that is cheap
 
ارزان خرى , انبان خرى

Too many cooks spoil the broth
 
آشپز که دوتاشدآش یا شورمیشه یابینمک
It is not as if the sky is falling
 
انگارآسمون به زمین افتاده

Beauty opens locked doors
 
اندکى جمال به از بسیارى مال
Hasty work, Double work
 
آدم عجول کار را دوباره میکنه

A wise man avoids edged tools
 
آدم دانا به نشتر نزندمشت

نویسنده :n96   غایب
#3


Live and let live
 
آدم زنده زندگى مىخواد

Cowards die Many times Before Their Death
 آدم ترسوهزاربارمىمیره

you want a thing done,do it yourself

 کس نخاردپشت من جزناخن انگشت من

What is done can not be undone

 آبرفته به جوى بازنمىگردد

It is all up with him

 آب ازسرش گذشته

Dont cry over the spilled milk
 آبریخته جمع شدنى نیست

we seek water in the sea
 آب درکوزه وماتشنه لبان میگردیم

A wise man avoids edged tools
 آدم دانابه نشترنزندمشت

Cowards die Many times Before Their Death
 آدم ترسوهزاربارمىمیره


نویسنده :n96   غایب
#4
Honesty is the best policy

صداقت بهترین سیاست


Prevention is better than cara
پیشگیری بهتر از درمان است

Eat to live, not live to eat
خوردن برای زندگی نه زندگی برایخوردن


Haste is from devil
عجله کار شیطان است


It is never too late to learn
هرگز برای یاد گرفتن دیر نیست


The shoemaker's son always goes barefoot
پسر کفاش همیشه پا برهنه می رود
(کوزه گر از کوزه شکسته آب میخورد
)


Too many cooks spoil the broth
آشپز که زیاد شد ، آبگوشتخراب می شود
(حتما میدانید به کدام ضرب المثل ما اشارهدارد
)


Knowledge is power
دانش قدرت است


God helps them that help them selves
خداوند به کسانی کمک می کند که به خودشان کمک کنند(ازتو حرکت از خدا برکت)


no pain no gain
نابرده رنج گنج میسر نمی شود


It is never too late to learn

ز گهواره تا گور دانش بجوی

An once of prevention is worth a pound of cure

پیشگیری بهتر از درمان است
 

Early to bed,early to rise,makes a man healthy, wealthy and wise.
یه جورایی همون سحر خیز باش تا کامروا باشی...

to be a jack of all trades and master of none
همه کاره و هیچ کاره.


Blood is thicker than water/blood runs thicker than water

خون،خونو میکشه...مهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد


نویسنده :n96   غایب
#5

Birds of a feather flock together

کبوتر با کبوتر، باز باباز.

to have the chance of a snowball in hell
هیچ شانسی نداشتن

Have the ball in one's court

میگن یارو توپو انداخت تو زمینه طرف....(بعضی ضرب المثلای ما هم ترجمه شده اوناس....مثلا بعدی)

See the mother,catch the daughter

عینه عینه شو داریم....مامانو ببین،دختروبگیر

have too many irons in the fire
با یه دست چند تا هندونه میشه بلند کرد و اینا

Carry a secret to the grave
شنیدین که میگن...این راز با خودت به گور ببر.مهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد



 
Carry caols to Newcastle
زیره به کرمون بردن...این یکی انگلیسیه اصلیتش


every dog has his day
بالاخره هر کسی یه شانسی داره..(یا مثلا دیدین میگن بالاخره ما هم خدایی داریم


Old habits die hard

ترک عادت موجب مرض است.

as easy as ABC/ as easy as apple pie/as easy as duck soup/as easy as rolling of a dog
به آسونی آب خوردن...

 

Better half a loaf than no bread

کاچی به از هیچی

آب دریا را اگر نتوان کشید هم بهقدر تشنگی باید چشید. (مولوی)

 

A bird in the hand is worth two in the bush

سیلی نقد به از حلواینسیه یا سرکه نقد به از حلوای نسیه


where there is a will , there is a way

خواستن توانستن است


the grass always growner on the other of the fence

مرغ همسایه غازهمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

نویسنده :n96   غایب
#6
 

A full opurse never lacks friends

تا پول داری رفیقتم عاشقه بنده کیفتم

 


A door must be either shut & open

هم خدارو میخواد هم خرما
 

father came out, and I will take out your father

 پدرمن دراومد،پدرتوروهم درمیارم

May they take away your 'dead washer
مرده شورتروببرن

Ghosts of your stomach
ارواح شکمت

Don’t put a hat on my head
سرم کلاه نذار

?Why are you selling me wet wood
چراهیزم خیس بهم میفروشی؟مهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

Light up my homework
تکلیفموروشن کنمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

His donkey passed the bridge
خرش از پل گذشت

Cut tail
دم بریدهمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

?What kind of dirt shall I put on my head
چه خاکی به سرم بریزم؟

His head is playing with his tail
سرش با دمبش بازی می کنه

Pull your carpet out of the water
گلیمت رو از آب دربیار

Happiness has hit you under your stomach
خوشی زده زیر دلتمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

Punch you so hard that electricity will come out of your eyes
اینقدرمحکم بزنمت که برق از چشمات بپرهمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

Snake Venom
زهرمارمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد


نویسنده :n96   غایب
#7


Pain without a cure
درد بی درمونمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

He thinks he has fallen out of an elephant's nose
فکر میکنه از دماغ فیل افتادهمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

Dog's mustache
سگ سبیلمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

I’ll take out your eyes
چشمتو در میارممهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

Your step on my eye
قدمت روی چشممهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

May I be sacrificed for you
قربونت برممهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

You have seen camel; you haven't seen
شتر دیدی ندیدیمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

Don't drop worms
کرم نریزمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

He does long tongue
زبون درازی نکنمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

Donkey into donkey
خر توو خرهمهمان نميتواند عکس هاروببيند براي ثبت نام اينجا کليک کنيد

They are like an elephant and a tea cup
مثل فیل و فنجون

Don't put watermelon under my arms
هندونه زیر بغلم نذار

I’ll make you one with the wall
با دیوار یکیت می کنم

!?I wanted to see who my nosey person is
می خواستم بدونم فضولم کیه؟!


نویسنده :n96   غایب
#8


Don't look at me left left
چپ چپ بهم نگاه نکن

Took the water from my face
آبروم رو برد

Painted us black
رومون رو سیاه کرد

The door to the pot is open, where is the integrity of the cat
در دیزی بازه حیای گربه کجا رفته؟

You can't ride a camel bent over
شتر سواری دولا دولا نمیشه

The blind read
کور خونده

The dog was hitting, the cat was dancing
سگ میزد گربه می رقصید

You brought my life up
جونمو بالا اوردی

My soul reached my lips
جونم به لبم رسید

Inside head eater
توو سری خور

It’s hit my head
زده به سرم

Blind cat
گربه کوره


نویسنده :n96   غایب
#9


My head whistled
سرم سوت کشید

My job is done
کارم تمومه

Burnt father
پدر سوخته

His mouth still smells like milk
هنوز دهنش بوی شیر میده

I haven’t said anything to her and she has grown a tongue
بهش هیچی نگفتم زبون در اورده

I hope your eyes go blind
چشمت کور شه

I grabbed it out of his belly
از دلش در اوردم

One is too little, two is sad, the third is sure
یکی کمه،دوتا غمه،سه تا بشه خاطر جمع

It was hitting and banging
بزن،بکوب بود

May your hand not hurt
دستت درد نکنه





موضوعات مشابه ...
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
  راهکارهایی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی saharrahin 0 74 01-20-2019, 03:33 PM
آخرین ارسال: saharrahin
  ترجمه مقاله:اصطلاحات انگلیسی به فارسی mahtabnaderimc 0 476 01-11-2017, 03:48 PM
آخرین ارسال: mahtabnaderimc
  ○♥○ داستان های انگلیسی با ترجمه ی فارسی ○♥○ n96 10 987 11-16-2015, 11:40 PM
آخرین ارسال: n96
  فهرست واژه های گرامر انگلیسی ƓὄὄƉ ǤIRĿ 7 1,522 12-30-2014, 09:10 AM
آخرین ارسال: ƓὄὄƉ ǤIRĿ
  خداوند در زبان انگلیسی ƓὄὄƉ ǤIRĿ 0 443 12-30-2014, 02:15 AM
آخرین ارسال: ƓὄὄƉ ǤIRĿ
  لغات و اصطلاحات سیاسی - بخش اول ƓὄὄƉ ǤIRĿ 0 339 12-30-2014, 02:12 AM
آخرین ارسال: ƓὄὄƉ ǤIRĿ
  حیوانات اهلی به زبان انگلیسی ƓὄὄƉ ǤIRĿ 0 383 12-30-2014, 02:05 AM
آخرین ارسال: ƓὄὄƉ ǤIRĿ
  99 کلمه که شما رو در صحبت کردن به زبان انگلیسی کمک میکنه... ƓὄὄƉ ǤIRĿ 0 394 12-30-2014, 02:02 AM
آخرین ارسال: ƓὄὄƉ ǤIRĿ
  ضرب المثل های انگلیسی ƓὄὄƉ ǤIRĿ 6 584 12-22-2014, 12:54 AM
آخرین ارسال: ƓὄὄƉ ǤIRĿ
  اصطلاحات کاربردی و عامیانه انگلیسی *Sun Light* 19 1,345 11-20-2014, 12:02 PM
آخرین ارسال: kyuti

پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان

MyBB SQL Error

MyBB has experienced an internal SQL error and cannot continue.

SQL Error:
1017 - Can't find file: './koreafan_ZnvhsUg/mybb_threadviews.MYI' (errno: 2 "No such file or directory")
Query:
INSERT INTO mybb_threadviews (tid) VALUES('5954')